
Hebelift ZH für PKW-Sitze

Hebelift ZH für PKW-Sitze
PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
KEINE DRUCKLUFT AM EINSATZORT
Außenbereiche, Werkstätten, Pop-Up-Stationen oder Lagerhallen ohne Druckluft-Anschluss bleiben außen vor. Eine nachträgliche Installation kostet schnell fünfstellige Beträge.
WECHSELNDE EINSATZORTE
Pendelt eine Hebehilfe zwischen mehreren Abteilungen, Hallen oder Standorten, ist sie an die jeweilige Infrastruktur gebunden. Mit Akku entfällt diese Abhängigkeit komplett.
COSTOS DE LOS COMPRESORES
El funcionamiento del aire comprimido requiere una cantidad considerable de energía. Un compresor con red de tuberías consume electricidad constantemente para generar presión y controlar las fugas. El funcionamiento con baterías reduce notablemente estos costos.
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
01 Accionamiento: batería de litio de 48 voltios
Hochwertiger Akku mit hoher Energiedichte. Reicht für eine volle Arbeitsschicht und lässt sich an jeder 230-V-Schuko-Steckdose laden.
02 Hub: Elektrischer Spindelantrieb
Präzise vertikale Hubbewegung, exakt steuerbar über die Bedieneinheit. Pendelfreie Lastführung trotz mobiler Bauform.
03 Fahrwerk: Omniwheel-Räder
Freie Bewegung in alle Richtungen, ohne Wenden. Der Hebelift ZH fährt seitwärts, vorwärts, rückwärts und dreht auf der Stelle.
04 Bedienung: Intuitive Steuerung
Funcionamiento mediante una unidad de control central en el dispositivo. Es posible levantarlo, bajarlo y moverlo con una sola mano. Se puede utilizar sin necesidad de entrenamiento.
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
Sofort einsatzbereit
Keine Installation, kein Anschluss, kein Fundament. Auspacken, laden, arbeiten. Die typische Inbetrieb-nahmezeit beträgt unter einer Stunde.
Leise im Betrieb
Kein Kompressor-Lärm, kein zischendes Abblasen. Der Hebelift ZH arbeitet flüsterleise und ist auch in lärmsensiblen Bereichen einsetzbar.
Standortunabhängig
Einsetzbar in mehreren Hallen, Abteilungen oder Standorten. Ein Gerät genügt, das per Anhänger zwischen Werken transportiert werden kann.
Maximal beweglich
Das Omniwheel-Fahrwerk erlaubt freie Bewegung in alle Richtungen. Enge Gänge und winklige Arbeitsplätze sind kein Problem.
Keine Folgekosten
Keine Druckluft, kein Kompressor-Verbrauch, keine Leckageverluste. Die Energiebilanz ist signifikant besser als bei pneumatischen Hebehilfen.
Baja inversión
No se requiere infraestructura de aire comprimido. La plataforma elevadora ZH es la opción más económica para aplicaciones de elevación ocasionales o móviles.
PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.

PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.

PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.

PROCESO
Desde la consulta hasta el sistema de control finalizado
Le acompañamos durante todo el proceso, desde el análisis de su proceso hasta la puesta en marcha.
01 Hub
Standard 1.600 mm. Per Doppelhub erweiterbar für hohe Vertikalbewegungen. Auch kürzere Hübe für beengte Hallen möglich.
02 Antrieb
Pneumatisch, elektropneumatisch oder elektrisch. Wahl nach Energiequelle, Geschwindigkeit und Automatisierungsgrad.
03 Montageart
Stationär an Decke oder Boden, verfahrbar auf Schienenwagen oder integriert in Kranbahnen und Portalsysteme.
Dispositivo 04
Greifer, Saug- und Magnetvorrichtung, Haken, Schrauber und Schraubspindel. Kundenspezifische Sonderlösungen aus eigener Konstruktion.
05 Steuerungsvariante
Vier Steuerungsoptionen: Bedieneinheit am Gerät, mobile Steuerung, SPS-Anbindung oder vollautomatische Integration.
06 Systemintegration
Puede combinarse con el manipulador de brazo articulado, el brazo del módulo giratorio ZH3 y los mecanismos giratorios para secuencias de movimiento complejas.
SISTEMAS DE CONTROL
CONTROL: TRES CONCEPTOS. UNA DECISIÓN.
Cada sistema Zeilhofer es tan inteligente como se necesite, desde soluciones de equilibrado manuales o neumáticas sencillas hasta sistemas totalmente automatizados con PLC integrado. Usted elige el concepto adecuado, nosotros configuramos el accionamiento y el control con precisión según sus requisitos e integramos la solución a la perfección en su proceso.
01 Elevador ZH con batería
Capacidad de carga máxima: 100 kg
Aire comprimido necesario: No
Instalación: Ninguna
Movilidad: Se puede mover libremente.
Cambio de ubicación: En minutos
Puesta en marcha: Menos de una hora
Ruido: Silencioso como un susurro
Consumo de energía: Batería recargable Schuko
Ideal para: Aplicaciones móviles
01 Pneumatische Hebehilfen
-
Max. Traglast:1.200 kg
-
Druckluft notwendig: ja
-
Installation: Decke, Boden, Schienensystem
-
Mobilität: Stationär oder begrenzt
-
Standortwechsel: Aufwendig bis unmöglich
-
Inbetriebnahme: Tag bis Wochen
-
Lärm: Kompressor-Geräusch
-
Energieverbrauch: Druckluft, Kompressor
-
Ideal für: Stationäre Schwerlasten
SISTEMAS DE CONTROL
CONTROL: TRES CONCEPTOS. UNA DECISIÓN.
Cada sistema Zeilhofer es tan inteligente como se necesite, desde soluciones de equilibrado manuales o neumáticas sencillas hasta sistemas totalmente automatizados con PLC integrado. Usted elige el concepto adecuado, nosotros configuramos el accionamiento y el control con precisión según sus requisitos e integramos la solución a la perfección en su proceso.
Investitionsersparnis
Eine nachträgliche Druckluft-Installation in einer mittelgroßen Halle kostet schnell 20.000 bis 80.000 EUR. Der Hebelift ZH spart diese Investition vollständig.
Energiekosten
Eine Akkuladung kostet je nach Strompreis 0,50 bis 1,00 EUR und reicht für eine volle Schicht. Druckluft kostet bei vergleichbarer Nutzung ein Vielfaches.
Uso múltiple
Un solo dispositivo da servicio a múltiples ubicaciones, pasillos y departamentos. La inversión se amortiza más rápido que con cualquier solución fija.
Cada sistema Zeilhofer es tan inteligente como se necesite, desde soluciones de equilibrado manuales o neumáticas sencillas hasta sistemas totalmente automatizados con PLC integrado. Usted elige el concepto adecuado, nosotros configuramos el accionamiento y el control con precisión según sus requisitos e integramos la solución a la perfección en su proceso.
SISTEMAS DE CONTROL
CONTROL: TRES CONCEPTOS. UNA DECISIÓN.
Cada sistema Zeilhofer es tan inteligente como se necesite, desde soluciones de equilibrado manuales o neumáticas sencillas hasta sistemas totalmente automatizados con PLC integrado. Usted elige el concepto adecuado, nosotros configuramos el accionamiento y el control con precisión según sus requisitos e integramos la solución a la perfección en su proceso.
01 Warum gibt es Hebehilfen ohne Druckluft?
Klassische Hebehilfen benötigen eine fest installierte Druckluftversorgung mit Kompressor, Rohrleitungen und Wartungseinheit. Viele Hallen, Außenbereiche, mobile Arbeitsplätze oder Pop-Up-Stationen haben keine Druckluft. Akkubetriebene Hebehilfen wie der Hebelift ZH lösen dieses Problem, da sie vollständig autark mit 48-Volt-Akku arbeiten und überall einsetzbar sind.
02 Wie lange hält der Akku des Hebelift ZH?
Der 48-Volt-Akku des Hebelift ZH ist auf eine volle Schicht ausgelegt. Bei typischem Hub- und Fahrbetrieb reicht eine Ladung für 8 bis 10 Betriebsstunden. Wechselakkus ermöglichen einen unterbrechungsfreien Mehrschichtbetrieb ohne Ladezeit.
03 Wie wird der Hebelift ZH geladen?
Der Hebelift ZH wird an einer normalen 230-Volt-Schuko-Steckdose geladen. Keine spezielle Ladeinfrastruktur notwendig. Eine vollständige Ladung dauert je nach Akku-Variante 4 bis 6 Stunden. Optional ist ein Wechselakku-System für 24/7-Betrieb verfügbar.
04 Welche Lasten kann der Hebelift ZH heben?
Der Hebelift ZH ist für Lasten bis 100 kg ausgelegt. Typische Einsatzgüter sind Kartons, Bauteile, Werkzeugkoffer, Maschinenkomponenten, Batterien und Behälter. Über kundenspezifische Vorrichtungen wie Greifer, Sauger oder Hakenaufnahmen lassen sich nahezu alle Bauteilgeometrien handhaben.
05 Wo wird der Hebelift ZH typischerweise eingesetzt?
Der Hebelift ZH wird überall dort eingesetzt, wo Mobilität und Unabhängigkeit gefragt sind: in Kommissionierung und Versand, an Packstationen, in Werkstätten, in der Montage, im Prototypenbau, in Außenbereichen und bei Wartungseinsätzen. Auch in mehreren Hallen oder Standorten parallel nutzbar.
06 Was unterscheidet den Hebelift ZH von pneumatischen Hebehilfen?
Pneumatische Hebehilfen sind an die Druckluftinfrastruktur gebunden und damit stationär. Sie heben höhere Lasten bis 1.200 kg und sind für Daueranwendungen ausgelegt. Der Hebelift ZH ist mobil, frei verfahrbar, akkubetrieben und benötigt keinerlei Installation. Er ergänzt das Portfolio dort, wo Flexibilität wichtiger ist als maximale Traglast.
07 ¿La plataforma elevadora ZH está sujeta a inspección UVV?
Sí, la plataforma elevadora ZH, al igual que todos los equipos de elevación, está sujeta a inspecciones de seguridad anuales conforme al Reglamento 54 de la DGUV. Zeilhofer ofrece estas inspecciones de seguridad como un servicio. Los contratos de mantenimiento y las inspecciones por parte de expertos también están incluidos en este paquete de servicios.
